ヘブライアルファベットWhat-does-it-mean.orgこの記事はヘブライ文字について主にある。 ヘブライ発音区別符号については、niqqud (母音ポイントのために)およびcantillationを見なさい。 ヘブライアルファベットは一組のヘブライ言語を書くために使用される22の文字である。 それはまたユダヤ人の四散の複数の言語を、最も有名に書くために穏やかに適応させた形式で使用されたYiddish、LadinoおよびJudaeoアラビアある(完全で、詳しいリストについては、ユダヤ人の言語を見なさい)。 ヘブライスピーカー呼出し彼らのアルファベットlepbêのalef-beit (lepおよびbêはヘブライアルファベットの最初の2つの文字である)。 ヘブライアルファベット、順序、名前および音声値で文字の番号はヘブライおよびアラムが両方第2千年間の終わりの間に彼らの使用のためのPhoenicianのアルファベットをBC借りたように、アラムのアルファベットのそれらと事実上同一である。 執筆ヘブライに(通常ユダヤ人の原稿と学者が呼出し、また従来正方形の原稿、かアッシリアの原稿として知られている)使用する現代原稿第6世紀以来の執筆ヘブライのためにユダヤ人によってBC使用されたアラムの原稿からの第3世紀の間にBC展開させて。 それ前に、ヘブライはPhoenicianの原稿からの第9世紀の間にBC展開した古いヘブライ原稿を使用して宗教作業のためにこの原稿の等価異形暗号に、まだ、Samaritan書くヘブライを書かれていた(Samaritanのアルファベットを見なさい)。
lepbêヘブライlepbêは次の文字(正常な同等の下の最終的な形式)から成っている: AlefはGimel Daletを彼Vav Zayin曳光付き高性能爆発Tet Yod賭けた KafによってMemの尼僧のSamekh不具にされるAyinのPe Tsadi Qof ReshはTavによじ登る 記述古いヘブライ原稿におよび現代ユダヤ人の原稿に両方1つのケースだけ(正書法)あるが、ある文字に特別で最終的な形式がある現代原稿でワードの終わりでだけ使用した。 これは大いにより簡単がアラビアアルファベットに類似している。 ヘブライアルファベットはabjadである: 母音は普通明記されない。 それらがある一方、それはlep、hê、ww、またはyôのような弱い子音が前の母音と結合し、無声にまたは他の形式のスペリングのそのようなケースの模造によってなったのである。 適切な母音を維持するためには、学者は区別的な記号の複数の異なったセットを開発した(ポイントかnquddô、nikkudot、nikkud)。 これらの1つは、Tiberianシステム最終的に勝った。 AaronベンMosesベンアセル、および複数の生成のための彼のグループはシステムを作成し、維持するために、信じられる。 これらのポイントは、詩歌で意図されている、調査のために聖書の本のような特別な目的、か子供への言語のためにだけ普通教えるとき使用される。 Tiberianシステムはまた一組のscriptural道がどのように歌われるべきであるおよびTorahスクロールにだけ使用する装飾的な王冠を含んでいるか明記するのに使用されるcantillationのマーク。 ヘブライ文字はまた番号として見るヘブライ数字のエントリを使用されるかもしれない。 番号として文字のこの使用はgematriaとして知られている方法のQabbalah (ユダヤ教のmysticism)で使用される。
lepbê書面で次のセクションは再建された歴史的形式で文書によるグリフ、名前または、学術作業で、および国際的な音声アルファベットを使用して発音記述するヘブライアルファベットの各文字の分類および方言使用されるラテン系の原稿の字訳値である。 2つのグリフが文字のために示されていれば、左端のグリフはブラウザがright-to-leftテキストのレイアウトをサポートしなければ)文字である(または右端のグリフの最終的な形式。 名前 学術 Unicode: lep タイプフェイス友好的: 「leph ISO-8859-1-friendly: àleph Unicodeの基準: alef イスラエルのヘブライ: alef Ashkenazi: alef、olef 字訳 学術 Unicode: 字体友好的: 「 ISO-8859-1-friendly: イスラエル人: 頻繁に全然書かれていないけれども、(最初および最終的な位置で書いてない) 数字: 1 母音の形成: ê、â、ô 発音 国際的な音声アルファベット イスラエルのヘブライ: glottal停止、- Ashkenaziのヘブライ言語: 無声 Sephardiのヘブライ言語:、- Yemeniteのヘブライ言語:、- Tiberianのヘブライ:、- Mishnaicの再建されたヘブライ:、- 再建された聖書のヘブライ: SAMPA 現代イスラエル人: glottal停止、- 名前 学術 Unicode: bê、ê 字体友好的: bêth、bhêth ISO-8859-1-friendly: bêth、bhêth Unicodeの基準: 賭 イスラエル人: 賭、獣医 Ashkenazi: beis、veis 字訳 学術 Unicode: b、 字体友好的: b、bh ISO-8859-1-friendly: b、bh イスラエル人: b、v 数字: 2 発音 IPA 現代イスラエル人: 表明されたbilabial plosive、表明されたlabiodental fricative Ashkenazi: b、v~v Sephardi: bは、bilabial fricative~vをb~voiced Yemenite: b Tiberian: b、v 再建されたMishnaic: b、ß 再建された聖書: b SAMPA 現代イスラエル人: 表明されたbilabial plosive、表明されたlabiodental fricative
名前 学術 Unicode: gímmel、ímel 字体友好的: gímel、ghímel ISO-8859-1-friendly: gímel、ghímel Unicodeの基準: gimel イスラエル人: gimel Ashkenazi: gimmel 字訳 学術 Unicode: g、 字体友好的: g、gh ISO-8859-1-friendly: g、gh イスラエル人: g 数字: 3 発音 IPA 現代イスラエル人: 表明されたvelar plosive Ashkenazi: ~ Sephardi:、velar fricativeを~voiced Yemenite: 表明されたpostalveolar affricate、 Tiberian:、 再建されたMishnaic:、 再建された聖書: SAMPA 現代イスラエル人: 表明されたvelar plosive 名前 学術 Unicode: dle、LE 字体友好的: dleth、dhleth ISO-8859-1-friendly: dàleth、dhàleth Unicodeの基準: dalet イスラエル人: dalet Ashkenazi: 施し 字訳 学術 Unicode: d、 字体友好的: d、dh ISO-8859-1-friendly: d、dh イスラエル人: d 数字: 4 発音 IPA 現代イスラエル人: 表明された歯槽のplosive Ashkenazi: d~d Sephardi: 表明された歯科はvelar fricativeをplosive~voiced Yemenite: d、ð Tiberian: d、ð 再建されたMishnaic: d、ð 再建された聖書: d SAMPA 現代イスラエル人: 表明された歯槽のplosive 名前 学者: hê Unicode: 施行 字体友好的: 施行 ISO-8859-1-friendly: 施行 Unicodeの基準: 彼 イスラエル人: 彼/hei/e/ei Ashkenazi: hei 字訳 学術 Unicode: h、 字体友好的: か。 ISO-8859-1-firendly: か。、施行 イスラエル人: h (最終的な位置で書いてない) 数字: 5 母音の形成: ê、â、ô 発音 IPA 現代イスラエル人: 無言のglottal fricative~glottal停止、- Ashkenazi: h、- Sephardi: h、- Yemenite: h、- Tiberian: h、- 再建されたMishnaic: h、- 再建された聖書: h SAMPA 現代イスラエル人: 無言のglottal fricative ~のglottal停止 名前 学術 Unicode: ww 字体友好的: ww ISO-8859-1-friendly: wàw Unicodeの基準: vav イスラエル人: vav Ashkenazi: vov/vof 字訳 学者: w イスラエル人: v 母音の形成: ô、û 数字: 6 発音 IPA 現代イスラエル人: 表明されたlabiodental fricative Ashkenazi: v~v Sephardi: v Yemenite: labialvelarのapproximant Tiberian: w 再建されたMishnaic: w 再建された聖書: w SAMPA 現代イスラエル人: 表明されたlabiodental fricative 名前 学者: záyin Unicodeの基準: zayin イスラエル人: zayin Ashkenazi: zayin 字訳: z 数字: 7 発音 IPA 現代イスラエル人: 表明された歯槽のfricative Ashkenazi: z~z Sephardi: z Yemenite: z Tiberian: z 再建されたMishnaic: z 再建された聖書: 表明された歯槽のaffricate SAMPA 現代イスラエル人: 表明された歯槽のfricative 名前 学術 Unicode: ê、(初期の) ê 字体友好的: êth、(初期の) xêth ISO-8859-1-friendly: hの`のêth、(初期の) xêth Unicodeの基準: 曳光付き高性能爆発 イスラエル人: chet Ashkenazi: ches 字訳 学術 Unicode:、(初期) 字体友好的:、(初期の) x ISO-8859-1-friendly: hの`、(初期の) x イスラエル人: h (子音の後でまたは最初の)、CH (どこでも他の) 数字: 8 発音 IPA 現代イスラエル人: 無言のvelar fricative~voiceless pharyngeal fricative Ashkenazi: X Sephardi: Yemenite: Tiberian: 再建されたMishnaic:、x 再建された聖書:、x SAMPA 現代イスラエル人: 無言のvelar fricative ~の無言のpharyngeal fricative 名前 学術 Unicode: ê 字体友好的: êth ISO-8859-1-friendly: tの`のêth Unicodeの基準: tet イスラエル人: tet Ashkenazi: tes 字訳 学術 Unicode: 字体友好的: ISO-8859-1-friendly: tの` イスラエル人: t 数字: 9 発音 IPA 現代イスラエル人: 無言の歯槽のplosive Ashkenazi: t Sephardi: 無言の歯科plosive Yemenite: t (velarizationかpharyngealization) Tiberian: t 再建されたMishnaic: t (pharyngealized) 再建された聖書: t (ejective子音) SAMPA 現代イスラエル人: 無言の歯槽のplosive 名前 学術 Unicode: yô 字体友好的: yôdh ISO-8859-1-friendly: yôdh Unicodeの基準: yod イスラエル人: yod/yud Ashkenazi: yud 字訳 学者: y イスラエル人: y、i (の前の最終的な位置でまたは子音) 母音の形成: î、ê、 数字: 10 発音 IPA 現代イスラエル人: palatal approximant Ashkenazi: j Sephardi: j Yemenite: j Tiberian: j 再建されたMishnaic: j 再建された聖書: j SAMPA 現代イスラエル人: palatal approximant 名前 学術 Unicode: kp、p 字体友好的: kph、khph ISO-8859-1-friendly: kàph、khàph Unicodeの基準: kaf イスラエル人: kaf、chaf Ashkenazi: kof、chof 字訳 学術 Unicode: k、 字体友好的: k、kh ISO-8859-1-friendly: k、kh イスラエル人: k、CH 数字: 20 発音 IPA 現代イスラエル人: 無言のvelar plosive、無言のvelar fricative Ashkenazi: k、x Sephardi: k、x Yemenite: k、x Tiberian: k、x 再建されたMishnaic: k、x 再建された聖書: k SAMPA 現代イスラエル人: 無言のvelar plosive、無言のvelar fricative 名前 学術 Unicode: lme 字体友好的: lmedh ISO-8859-1-friendly: làmedh Unicodeの基準: 不具にされる イスラエル人: 不具にされる Ashkenazi: lomed 字訳: l 数字: 30 発音 IPA 現代イスラエル人: 歯槽の側面approximant Ashkenazi: l~ Sephardi: l Yemenite: l Tiberian: l 再建されたMishnaic: l 再建された聖書: l SAMPA 現代イスラエル人: 歯槽の側面approximant 名前 学術 Unicode: ミリメートル 字体友好的: ミリメートル ISO-8859-1-friendly: mèm Unicodeの基準: mem イスラエル人: mem Ashkenazi: mem 字訳: m 数字: 40 発音 IPA 現代イスラエル人: 鼻bilabial Ashkenazi: m Sephardi: m Yemenite: m Tiberian: m 再建されたMishnaic: m 再建された聖書: m SAMPA 現代イスラエル人: 鼻bilabial 名前 学者: nûn Unicodeの基準: 尼僧 イスラエル人: 尼僧 Ashkenazi: 尼僧 字訳: n 数字: 50 発音 IPA 現代イスラエル人: 歯槽の鼻 Ashkenazi: n Sephardi: 歯科鼻 Yemenite: n Tiberian: n 再建されたMishnaic: n 再建された聖書: n SAMPA 現代イスラエル人: 歯槽の鼻 名前 学術 Unicode: smekh 字体友好的: smekh ISO-8859-1-friendly: sàmekh Unicodeの基準: samekh イスラエル人: samech Ashkenazi: somech 字訳: s 数字: 60 発音 IPA 現代イスラエル人: 無言の歯槽のfricative Ashkenazi:s Sephardi:s Yemenite:s Tiberian:s 再建されたMishnaic:s 再建された聖書: 無言の歯槽のaffricate SAMPA 現代イスラエル人: 無言の歯槽のfricative 名前 学術 Unicode: áyin、(初期の) áyin 字体友好的: `のáyin、(初期の) áyin ISO-8859-1-friendly: `のáyin、(初期の) 3áyin Unicodeの基準: ayin イスラエル人: ayin Ashkenazi: ayin 字訳 学術 Unicode:、(初期) 字体友好的: `、(初期) ISO-8859-1-friendly: `、(初期の) 3 イスラエル人: (頻繁に全然書かれていない) 数字: 70 発音 IPA 現代イスラエル人: glottal停止~はpharyngeal fricativeを表明した、- Ashkenazi: 無声 Sephardi:、- Yemenite: Tiberian: 再建されたMishnaic:、表明されたvelar fricative 再建された聖書:、 SAMPA 現代イスラエル人: glottal停止~はpharyngeal fricativeを表明した、- 名前 学術 Unicode: pê、pê 字体友好的: pê、phê ISO-8859-1-friendly: pê、phê Unicodeの基準: pe イスラエル人: pe/pei、fe/fei Ashkenazi: pei、fei 字訳 学術 Unicode: p、p 字体友好的: p、pH ISO-8859-1-friendly: p、pH イスラエル人: p、f 数字: 80 発音 IPA 現代イスラエル人: 無言のbilabial plosive、無言のlabiodental fricative Ashkenazi: p、f Sephardi: p、f Yemenite: f Tiberian: p、f 再建されたMishnaic: p、無言のbilabial fricative 再建された聖書: p SAMPA 現代イスラエル人: 無言のbilabial plosive、無言のlabiodental fricative Tsadeをまた見なさい。 名前 学術 Unicode: ê 字体友好的: dhê ISO-8859-1-friendly: sの`のàdhê Unicodeの基準: tsadi イスラエル人: tzadi/tzadik Ashkenazi: tsodi/tsodik 字訳 学術 Unicode: 字体友好的: ISO-8859-1-friendly: sの` イスラエル人: tz/TS/z 数字: 90 発音 IPA 現代イスラエル人: 無言の歯槽のaffricate Ashkenazi: TS Sephardi: TS Yemenite: 無言の歯槽のfricative (velarizationかpharyngealization) Tiberian:s 再建されたMishnaic:s (pharyngealized) 再建された聖書: 無言の歯槽のaffricate、無言のpostalveolar affricate、無言の歯槽の側面affricate (ejective子音) SAMPA 現代イスラエル人: 無言の歯槽のplosive 名前 学者: qôph Unicodeの基準: qof イスラエル人: kof/kuf Ashkenazi: kuf 字訳 学者: q イスラエル人: k 数字: 100 発音 IPA 現代イスラエル人: 無言のvelar plosive Ashkenazi: k Sephardi: k Yemenite: 表明されたvelar plosive Tiberian: 無言のuvular plosive 再建されたMishnaic: q 再建された聖書: k (ejective子音) SAMPA 現代イスラエル人: 無言のvelar plosive 名前 学術 Unicode: rê 字体友好的: rê ISO-8859-1-friendly: rêsh Unicodeの基準: resh イスラエル人: resh/reish Ashkenazi: reish 字訳: r 数字: 200 発音 IPA 現代イスラエル人: 表明されたuvular fricative Ashkenazi: uvular trill Sephardi: 歯槽のtrill~alveolar折り返し Yemenite: r~ Tiberian: 再建されたMishnaic: 再建された聖書: SAMPA 現代イスラエル人: 表明されたuvular fricative よじ登るためにまた見なさい(文字)。 名前 学術 Unicode: în、în 字体友好的: în、în ISO-8859-1-friendly: shîn、lhîn Unicodeの基準: よじ登りなさい イスラエル人: 、罪よじ登りなさい Ashkenazi: 、罪よじ登りなさい 字訳 学術 Unicode:、 字体友好的:、 ISO-8859-1-friendly: sh、lh イスラエル人: sh、s 数字: 300 発音 IPA 現代イスラエル人: 無言のpostalveolar fricative、無言の歯槽のfricative Ashkenazi:、s Sephardi:、s Yemenite:、s Tiberian:、s 再建されたMishnaic:、無言の歯槽の側面fricative 再建された聖書: 無言のpostalveolar affricate、無言の歯槽の側面affricate、s SAMPA 現代イスラエル人: 無言のpostalveolar fricative、無言の歯槽のfricative 名前 学術 Unicode: tw、w 字体友好的: tw、thw ISO-8859-1-friendly: tàw、thàw Unicodeの基準: tav イスラエル人: tav Ashkenazi: tov/tof、SOV/sof 字訳 学術 Unicode: t、 字体友好的: t、Th ISO-8859-1-friendly: t、Th イスラエル人: t 数字: 400 発音 IPA 現代イスラエル人: 無言の歯槽のplosive Ashkenazi: t、無言の歯槽のfricative Sephardi: 無言の歯科plosive Yemenite: t、無言の歯科fricative Tiberian: t、 再建されたMishnaic: t、 再建された聖書: t SAMPA 現代イスラエル人: 無言の歯槽のplosive ノート歴史的に、子音bêは、gímel、dle、kp、pêおよびtwはそれぞれ2つの音がする: 1ハード(plosive子音)、および文字および他の要因の位置による1の柔らかさ(fricative子音)。 母音のdiacriticsが使用されるとき、堅い音はdagesh (dagesh)と呼出される中央点によって明記され柔らかい音はd.に欠けている(masoretic原稿で、柔らかいfricative子音は文字の上に小さいラインによって明記される、この発音区別符号はrapheと呼出されるが、使用は印刷されたテキストで主として。中断された) lep、hê、wwおよびyôは時々母音の位置を満たすことができる子音である。 子音であるよりwwおよびyôはより頻繁に特に母音である。 înおよびînは同じ文字と書かれている2別の音素である。 それらは相互にallophonyでない。 母音のdiacriticsが使用されるとき、2つの音素はîn点かîn点と区別される、în点は文字の上部右の側面の上にあり、în点は文字の左上の側面の上にある。 Israelsの一般群衆では、多くの子音は同じ発音にマージした。 それらは次のとおりである: áyinおよび(varyingly) hêが付いているlep wwが付いているê (dなしで) pのê (dなしで) twが付いているê (両方dの有無にかかわらず) qôpが付いているkp (dと) înが付いているsme (しかしないînと) 子音のêはêsme、ê-în、twsmeおよびtw-înを群がらせる 古代ヘブライ上記される音の変化の一部は古代ヘブライの組織的機能のためにそうなったものである。 6つの子音/p t k b d gは位置によって/別様に発音された。 これらの文字はまたBeGeDKePHaT (湾ged KEFと)の文字と呼出された。 (詳細は非常に複雑である、この概要はあるポイントを。省略する)倍増されたとき音節の初めに停止p t k b d gとして、または発音された。 それらはfricatives pとして母音によって先行されたとき発音された。 停止におよび二重発音に現代ヘブライの点d.によって音明記され、dおよびgに戻り、なったtが、残りの3つの文字ショーの変化だけそうある。 wwはsemivowel/とのだった(同様にドイツ語の英語で、ない)。 êおよびáyinはpharyngeal一致するfricative子音だった、êは強調した子音/s/だった、êは強調している/t/であり、qôpのあった/q/。 すべてこれらは共通のSemiticの言語子音である。 母音の指すことが案出されたまでにîn (înの/s/等価異形暗号)は最初にînおよびsme両方と異なっていたが、なったり/s/smeと同じように。 Semiticの他の言語のcognatesのために、この音素はオリジナルに側面子音、本当らしい国際的な音声アルファベットfricative//(ウェールズの言語/llでように/)またはaffricate/t/知られている(Náhuatl/TLでように/)そうなったものであると。 歴史考古学の証拠は元のヘブライ原稿が第2千年間の終わりに中東領域の広い使用にBCあったPhoenicianのアルファベットと関連していることを示す。 最近の調査結果は方向を今では2,500 ~には早くも中東の海岸に3,000 BC達したギリシャはであるもののPhoenicianのアルファベットが古代CretansかMinoans (Creteは内陸海の島からである得られたこと指す)。 最終的にこのアルファベットはギリシャ文字およびローマアルファベットのアルファベットにヨーロッパで展開した。 この原稿は第12世紀か11世紀の間にBC、そして第9世紀のまわりにヘブライによってBC、個別のヘブライ等価異形暗号、現れた元のヘブライ原稿BC借りられた。 この原稿はそれらが第8世紀および第6世紀世紀にBC BC BC落ちたまでイスラエル共和国の王国およびJudahの王国の古代王国でそれぞれ広く利用されていた。 次第にヘブライ原稿を使用して停止し、代りに(JudahまたPhoenicianの原稿から、ユダヤ人のバビロニアの捕われの身の後採用される最初に得られた)バビロンのアラムの原稿。 執筆ヘブライに使用したこの原稿はまだ今日使用されているユダヤ人の、または正方形の原稿に後で展開した。 正方形-関連の原稿は数百年の中東中使用中だったが、キリスト教の上昇に続いて(後で、イスラム教の上昇)、ローマアルファベットおよびアラビアアルファベットのアルファベットに、それぞれくずれ。 従来のユダヤ教の思考に従って、ヘブライ書記体系はMosesの時にEzraが正方形形式への彼の貢献のために知られているが、すべての現在の文字を含んでいた。 ユダヤ人の話されていた言語としてヘブライ言語そしてアラム語の低下の後でユダヤ人の四散(Karaimの言語、Judeoアラビア言語、Ladinoの言語、Yiddishの言語、等)の言語を書くために、ヘブライアルファベットは採用された。 ヘブライアルファベットはラテン系のアルファベットとそれを取り替える複数の不成功な試みにもかかわらず19世紀のついに再生の間にヘブライ言語の下の執筆に、使用したアルファベットとして保たれた。 UnicodeのヘブライUnicodeのヘブライブロックはU+0590からU+05FFに伸びる。 それは文字を、Ligature (活版印刷) s含んでいて、発音区別符号(niqqudおよびcantillationのマーク)および句読点を結合する。 - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B C D E-F - 590 - 5B0 - 5C0 - 5D0 - 5E0 - 5F0 |
This article is also available in: Arabic, Chinese (Simple), Chinese (Traditional), Dutch, English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese (Brasil), Portuguese (Euro), Russian, Spanish, Swedish. Related Links: - Pay Per Install Affiliate Program |