アラビアアルファベットWhat-does-it-mean.orgアラビアアルファベットはQuranの言語のアラビア言語を書くために使用される原稿、イスラム教の聖なる書物である。 イスラム教およびそれのそれと広がるアルファベットの影響はあり、ペルシャ語の言語およびUrduの言語のようなSemiticの言語に無関係なグループからの他の多くの言語を、書くのに使用されてまだある。 (下記の詳細なリストを。見なさい)他の言語の音声学を取り扱うために、アルファベットは文字および他の記号の付加によって適応した。 アルファベットはNastalq、Thulth、Kfおよびローマアルファベットのための異なった字体のような他のような異なった様式でそれ自身を(アラビアcalligraphyを見なさい)、ちょうど示す。 表面的に、これらの様式はかなり異なっているようであるが、基本的なletterformsは同じに残る。
アラビアアルファベットの構造アラビアアルファベットは右から左へ書かれ、28の基本文字で構成される。 ペルシャ語の言語(ペルシア語)およびUrdu言語のような他の言語のための原稿の適応に追加文字がある。 書かれ、ない印刷された文字の違いが、執筆はunicaseである(レターケースの文字のすなわち概念はない)。 一方では、文字のほとんどは互いに印刷されて時でさえ接続し、先行にまたは文字の後で接続するかどうか出現は機能としての変更する。 文字のある組合せは特別なligaturesを形作る。 アラビアアルファベットは不潔なabjadである-物がある長いけれども短い母音が書かれていないので、-従って読取装置は母音を復元するために言語を知らなければならない。 ただし、Quranの版または教訓的な作業で発音区別符号の形のvocalization表示法は使用される。 さらに、発声されたテキストに、一連が現代が母音の省略(sukn)の徴候および子音(adda)の延長他のdiacriticsある。 アルファベットの提示アラビアアルファベットは様々な方法で字訳そしてトランスクリプション(言語学)のどれである場合もある。 この文書の好まれる方法はDIN-31635である。 他の基準に属する代わりは斜め棒の後で明記される。 多くのキーボードでタイプすることは容易であることを起こるので長い母音の上の水平ラインdiacriticが頻繁にサキュームフレックスアクセントと取替えられることに気づきなさい。 アラビア語からの字訳は元のアラビア文字の復元を可能にしなければならない従って顕著でないか、どれがまたは発音されるか他として文字に示す。 phonemicトランスクリプションは発音だけ明記する。 より多くの細部については次に見なさい。 phonemicトランスクリプションは(幾分ここに簡単だった)国際的な音声アルファベットの大陸バージョンのコンベンションに続く: アラビア語の発音に関するより多くの細部のために、アラビア発音の記事に相談しなさい。 SATTSは、標準アラビア技術的な字訳システム、ラテン系のアルファベットへアラビア文字の米国の米国軍用規格の字訳である。
一次文字スタンドアロン最初の中間の最終的な一流の字訳の音声値(IPA) -、等のhamza/「- —のalifのæ - b b b - t t t - ThのTh - jm j/g///g - h h/- khのkh - — dl d d - — dh l dhのð - — r r r - — zy z z - sns s - sh nのsh/- sds s - dd d d - t t t - z zのð - ayn/`- ghのayn gh/- f f f - qf q/k q - kf k k - lm l l -ミリメートル m mはワードの内で均一な次の文字に- nn n n - h h h - uとのuとの—のww -最初か中間バージョンに欠けているy y/i j/iの文字決して結ばれない。 hamzaに関して、先行するか、または続く文字に決して結ばれないので、それに単一の図形だけある。 ただし座席が通常のwawのようにするケース、yaまたはalifことが、時々 waw、yaまたはalifで、および取付けられている。 この図表はヨーロッパのorientalistsが発明したすべての異なった字訳の徹底的なリストを含んでいない。 標準の、文学的な言語(Fusha)を話す時でさえ、発音にまた多数のローカル変化がある 他の文字スタンドアロン最初の中間の最終的な名前Trans.値- —のalifのmadda a - - —のalifのmaqra/a - — lmのalif l laの— t marba hかt/Ø/>h>/t aの、 ノートアラビア語のUnicode 0x0649を使用してalifのmaqraは、一般に時々、Farsi Yehと呼出されるUnicode 0x06CCとペルシャの言語かUrduで、取り替えられる。 これはそれらの言語の発音に適切である。 グリフはalifのmaqraに最初中間形式がない間、隔離され、最終的な形式で、ないペルシア語を話す人がYeh下記の2つの点を得る最初および中間形式で同一であるが。
hamzaを書くこと最初に、文字のalifはocclusive glottal明記した、または転写されたアルファベットを確認するglottal停止は同じPhoenicianのアルファベットの起源から来た。 今それは、materのlectionisのように、で他のabjadsのと同じ方法、yおよびwwとすなわち、長い母音を代理する子音使用される(次に見なさい)。 実際は、時間の間に元のconsonantal値は、alifが長い母音またはある特定のdiacriticsのための図形サポートとして今役立つので、覆われた(maddaかhamza)。 アラビアアルファベットは今ワードでどこでも現われることができるglottal停止を明記するのにhamzaを使用する。 しかしこの文字は他のように作用しない: それは単独でまたはサポートでそれがdiacriticになれば書くことができる: 単独で、 サポートを使って、(alifの上でそしての下で)、(wwの上で)、(ポイントまたはyのhamzaのないyの上で)。 hamzaの執筆の細部は機能が関係しているので、母音および音節分割のマークのそれ後で、後論議される。 Ligatures唯一の強制的なligatureはlm+alifである。 他のligaturesすべて(yaa -ミリメートル、等)はオプションである。 ある字体はa (Salla-llahuのalayhiのwasallam)のグリフを含んでいる: イスラム教は予言者Muhammadのあらゆる言及の後で普通この句を使用する。 字体はまた神への平均ワードリチウムllahのための特別なグリフを含んでいる。 文字のalifと結合されて、それはAllahに似合う: 後者ワードAllahのための正しい母音のマークの表示のできないほとんどのテキストプロセッサの欠点のための回避策である。 ブラウザおよび設置済み字体に左右される表示を次に比較しなさい、: Diacritics
母音アラビア短い母音は発声されたテキストとして知られているdidactics書かれない、および神聖なテキストに時々を除いて一般に、(Quranのような)。 時折短い母音はワードが他では曖昧であって、文脈から単に解決することができないところでマークされる。 短い母音は音節でそれらに先行する子音の上にまたはの下に置かれるdiacriticと書かれているかもしれない。 (すべてのアラビア語の母音は、長くそして急に、子音に、出現に反対に続く: アラビアAlのアリのような名前のはじめに子音があるまたはalifのようなワードはそれの後でalifと子音で不足分と。)長く次hamzah以外の子音マーク書かれている(alif)。 長くIつはyaa yと不足分Iのためのマークであり、長いuはwaawと短いuのためのマークである、従ってa、iyおよびuwはalif-maddaまたはalifに先行している浮遊hamzahによって)、長く次hamzahの音representendであるかもしれない。 短い母音がマークされない国連発声のテキスト(1)では、長い母音は質問(alif、yaa、waaw)の子音によって表される。 ワードの真中で書かれている長い母音は完全なdiacriticsがあるテキストにsuknを(次に見なさい)取る子音のように扱われる。 明快さのために、母音は文字dlの上にまたはの下に置かれる従って結果のda、ディディミアム、DU、等を以下の事項に注意して下さい:読むことは必要であるdlは左に接続しない、このデモンストレーションで明快さのために使用される6つの文字の1つ。 他のほとんどの文字はalif、wwおよびy.に接続する。 簡単な母音はTrans.値を- fata a - kasra私i - amma u u - &zwnj、fataのalif a - &zwnj、fataのalifのmaqra/a - &zwnj、kasra y/iy i - &zwnj、ammaのww/uw u指名する COLSPAN 2のtanwiinの文字: /、/の//国連を/およびそれぞれ文法的な終り/生産するのに使用される幅50。 通常と組み合わせてまたはtaaのmarbuta使用される。 Syllabationの印および他
Shaddashaddaは子音のgemination (倍増)を、shaddaおよびgeminate (倍増された)子音間のにkasra (時現在)移動示す。 Suknアラビア音節は(母音によって終了されて)または閉じられて開く(子音によって終了されて)。 開いた: CVの子音母音(長くか短い母音) 閉じる: 音節が閉じるときCVC (短い母音だけ)、私達は特にテキストが発声されないとき、あい昧性を取除くためにそれを閉じる子音が形式の°を取るsuknとことを呼出される印とそれをマークすることによって母音を運ばないことを示してもいい: 従って標準テキストが一連の子音でだけワードqalb構成されることを覚えるのにその必要、中心、qlbを文書による。 Suknは私達が母音を置かないために確認することを可能にする: qlbは、事実上、読む/qVlVbV/ことができるが、形式/qVlbが/(使用するべき暗記されなければどの母音をワードがならないか確認するに関しては)、私達これを書くと同時にだけlおよびb上のsuknと書かれていて、それ解読することができる。 子音がそれの上のマークを単に書かないことによって信号を送られるかもしれない後母音の欠乏がそう冗長であるので発声されたテキストのsuknのそれが必要でないことを考えるかもしれない。 それはそのようなコンベンションが(あらゆる母音のマークの欠乏は母音の欠乏を意味する)存在していないのでそうない: k + u + t + bは実際読まれたkutibであるかもしれない。 そのような規則は母音のマークを書く皆が同じワードですべての母音のマークを書かせるそれは事実でない意味を成し。 実際は好むと同時に、母音のマークの少数としてと同時に多数または書くことができる。 しかしQuranではすべての母音のマークは書かれていなければならない: そこに、文字上のsukuunは(aを長く明記するalif以外)子音が顕著でないことをあらゆるの欠乏は文字に署名するが顕著短い母音によって続かれなくてが、ことを、(alif以外)示す示す。 Quranの外で、長いeeを明記するyaaの上の、または長いooを意味するwaawの上のsukuunを置くことは、英国の目のように二重母音ai (ように) sukuunとのyaaが明瞭に読まれることポイントに非常に稀、でありsukuunが付いているwaawは読まれたauである(英国牛でように)。 そう、ワードzauは、夫、そのようなワードがあったら(また読まれたzoojであるかもしれない明瞭にzowjである、またはsuknおよび母音のzw)、またはことができるsuknが付いている単に書く:。 文字のmsqは、音楽、書かれていたとき> mwsyqがワードmooseekaa (音楽)として(ワードの終わりにalifのmaqraと)最も自然に読まれるようにunvocalised。 waaw、yaaおよびalifの上のsukuunsを書くべきならmowsaykayのように見えるyoudは得る。 alifのmaqraがalifであること(ノートは決してsuknを取らないし。 完全に発声されるワードは、書かれている。 実際はighraabの母音が顕著だった、このワードはighraabとして決してsukuunを有することができないように十分に発声されたテキストが常に書かれているので母音をそこに発音しなくても> zawjの最終的な文字jにsukuunを置き。 取得をAhmedが悪い夫であることを意味する文のahmadのzawjのsharr許可する。 ighraabの母音の理論的な発音はahmadunのzaujunのsharrunである。 興味深く、ほとんどの人々の発言のahmadのzaujのsharrがjが、それにmarkless離れる、または使用するマークをことができないsukuunの遠弾のために国連のために、マークを書くという事実に関係なく。 同じように、国連とshaddaをこの文の最終的なrに完全に無標か越えられて残すことができるがsukuunは発言の終わりにsharrunの唯一の正しい発音がsharであるという事実に関係なく決して、そこに属しない。 アラビア数字2種類のアラビア執筆で、標準アラビア数字使用される数字およびイラン、パキスタンおよびインドで使用されるEastArabの数字がある。 アラビア語では、これらの番号はインド番号と言われる。 現代の北アフリカのほとんどでは、通常の西側の数字は、中世時で、イタリアを経て、西側のアラビア数字が得るかどれを(から)わずかに別のセット使用された使用される。 標準数字 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EastArabの数字 0 1 2 3 4 5 6 7 8 さらに9、アラビアアルファベットが番号を、稀な使用法今日表すのに使用することができる。 この使用法はアルファベットの別およびより古い(abjadの)順序に基づいている:。 (マグレブおよび西のアフリカで、少数はのこれらの文字置き換わる。 abjadの。) alifの記事が1であることを見なさい、Baは2である、ジムはya 10までのそう3才、kaf 20、lam 30、…ラジウム200、…、ghayn 1000年であり。 時々これがクロノグラムを生産するのに使用されている。 歴史アラビアアルファベットは使用されるアルファベットに戻ってアラム語のNabataeanの方言、自体を書くのに(、他の中でから降ろされて、ギリシャ文字を、Etruscanおよびラテン系の文字にthence。もたらした) Phoenician辿ることができ。 アラビアアルファベットの最初の知られていたテキストはJabal Ramm (Aqabaの東の50キロメートル)からの遅い第4世紀の銘刻文字であるが、第1 512からのシリアのZebedに1つにであるtrilingual銘刻文字日付を記入した。 ただし、epigraphicレコードはある他が前イスラム教であるかもしれないけれども存続していて5つの前イスラム教のアラビア銘刻文字だけが確かに非常に希薄、である。 大いにあとでまで義務にならなかったが後で、点は文字の上下でそれらを区別するために(アラムモデルにアラビア語より少数の音素があり、ある最初に個別のアラムの文字は形で識別不可能になった、従って早い執筆15で個別の文字形は28の音のための義務をしなければならなかった)また確定的にこれらの点をである4月643日日付を記入される最初の存続のアラビアパピルス(PERF 558)使用する最初の存続文書追加された。 けれども後で、Syriacおよびヘブライvocalizationの最初の発明と同時期第6世紀の後半でいつか始まる母音の印およびhamzasは大体追加された。 最初に、これは赤い点のシステムによって、イラクのUmayyadの調節器によって依託されると言ったHajjajのibn Yusufされた: aの上の次の点、点ラインuのI、点、および倍増された点はtanwinを与えた。 ただし、これは扱いにくく容易に文字区別の点とconfusable、従って後で約100年、現代システムは採用された。 システムはAlFarahidiによって786のまわりで終了した。 他の言語のアラビアアルファベットアラビア原稿は執筆アラビア語のために、色々な言語のためにもっぱら使用されない。 各言語では言語音韻学に合うことを、修正した。 例えばアラビア語で見つけられない音素があるがペルシャ語、マレー語およびUrduを見つけた。 例えば、アラビア言語は文字を鳴るPに欠けている従って多くの言語は使用される記号が言語の間で異なるかもしれないけれども、原稿の自身のPを追加する。 これらの修正はグループに下りがちである従ってアラビア語で書かれるすべてのインド人およびTurkicの言語は物Jawiのそれらがちである一方ペルシャの修正された文字西アフリカの言語がAjamiのそれらを模倣しがちであるおよびインドネシア語を使用し。 ペルシャの修正された文字が使用される原稿は学者によって、Persoアラヒア原稿と呼出される。 アラビアアルファベットは現在のために使用される: イランのペルシャ語の言語そしてAzeriの言語、 それがShahmukhiとして知られているパキスタンのPunjabiの言語、 アフガニスタンのPashtoの言語およびウズベク族の言語、 パキスタンおよびインドのUrdu言語、カシミール人の言語、シンド族の言語およびBaluchiの言語、 それがJawiと呼出されるブルネイのマレー人の言語、 北イラクのクルド語の言語そしてTurkmenの言語。 (トルコで、ラテン系のアルファベットはクルド語のために今)使用される、 コモロのComorianの言語(Comorian)、現在並んでラテン系のアルファベットと(どちらも公式)でない、 中国のKyrgyz、 北西中国(新彊)と前にカザフスタンのUyghurの言語そしてKazakhの言語、 宗教多くの目的のためのHausaの言語、特に(Ajamiとして知られていて)、 Mandinkaの言語、 Wolofalとして知られているウォロフ族の言語(zaouiasで)。 Tamazightはマグレブのアラビア語で従来書かれた。 以前、また他の言語を表すことを使用した: アフリカーンスの言語(ように岬のマレー人間で書かれている第1)だった、 アルバニア語の言語、 アゼルバイジャンのAzeriの言語(今アゼルバイジャンのラテン系のアルファベットおよびシリル字母アルファベットの原稿に書かれる)、 Belarusianの言語(民族のTatarsの中で)、 北アフリカのベルベルの言語、モロッコの特にTachelhitの言語(TamazightのためのTifinaghそしてラテンと共にまだ、)考慮される、 Bashkirの言語(ある年のために: 1928年までの(1917年) 10月Revolutionから)、 ボスニアの言語、 中央アジアを渡るChagataiの言語、 Chechenの言語(ある年のために: 1928年までの(1917年) 10月Revolutionから)、 Dunganの中国語の言語そして言語、Ajamiとして知られているホイのイスラム教のFulaniの中国語の言語の中で ヘブライ言語、 KyrgyzstanのKyrgyz、 マレーシアおよびインドネシアのマレー人の言語、 繋ぎ止める時Mozarabicの言語は、スペイン支配した(およびAragoneseのより遅い言語、ポルトガル語の言語および適切なスペイン語aljamiadoを)見なさい、 Nubianの言語、 Sanskritの言語はまたアラビア原稿にDevanagariの原稿を使用してようにより有名-ヒンディーの言語を書くために使用される同じ原稿であるけれども、書かれた。 スワヒリ族の言語、 ソマリ族の言語(1972年以来のラテン系のアルファベットを)使用した、 Timbuktuの西のアフリカのSonghayの言語、特に、 1928年の前のTatarの言語(iskeのimlâ) (ラテンに変更されて)、1880年代に改良されて、1918年(ある文字の削除)、 オットマン帝国のトルコの言語はアラビア原稿にMustafa Kemal Atatürkが1928年にローマの原稿への変更を宣言したまで書かれた。 トルコ語のこの形式はトルコオットマンとして今知られ、多数ペルシャおよびアラビアloanwordsの大いにより高いパーセントのために別の言語、そうなったものであるために保持される タキマンニスタンのTurkmenの言語、 ウズベキスタンのウズベク族の言語、 1928が原稿ラテン系似合った後Bashkirの言語、Chechenの言語、Kazakhの言語、等を含んで1918-1928年間のソビエト社会主義共和国連邦のすべてのイスラム教の人々 (先にまた多数)、そしてより遅いシリルに、 コンピュータおよびアラビアアルファベットアラビアアルファベットは複数の文字セットを使用して、アラビアセグメントのおかげで後ののISO-8859-6そしてUnicodeを含んで、エントリU+0600にU+06FF符号化することができる。 ただし各文字が文脈で取るべきである用紙ことを、これらのセットのどちらも明記しない。 レンダリングエンジンに各文字に表示に適切なグリフを選ぶことを任せる。 1つが文字の特定の文書による形式を符号化したいと思うとき望まれる厳密な文書による形式を表現するのに使用することができるUnicodeで提供される余分コードポイントがある。 アラビア語の提示はA (U+FB50にU+FDFF)を形作り、アラビア提示形式B (U+FE70へのU+FEFF)は他の言語のために適切な拡張文字と同様、文脈上の変化を用いる文字のほとんどを含んでいる。 これらの効果はUnicodeでゼロ幅の結合者および非結合者の使用によってよりよくUnicodeを文字符号化間の変換のために中間形式として使用するときこれらの提示形式がUnicodeで非難される、達成されテキストレンダリングのソフトウェアのinternalsの内で一般にしかと同時にべきでない、使用される、またはグリフの堅コーディングに頼る実施を用いる下位互換性のために形作る。 最終的に、アラビア語のUnicodeの符号化は論理的な順序である、すなわちペーパーまたはスクリーンに表示される方向ことをを心配しないで書かれ、発音されること、文字は順序でコンピュータ・メモリに入れられ、貯蔵される。 再度、レンダリングエンジンにUnicodesの二方向のテキスト機能を使用して正しい方向の文字を、示すことを任せる。 このページのアラビアワードが左から右を書かれていればこの点で、それはそれらを表示するのに使用されるUnicodeのレンダリングエンジンが旧式であるというしるしである。 符号化のアラビア語についてのより多くの情報のために、http://www.unicode.org/で使用できるUnicodeマニュアルに相談しなさい |
This article is also available in: Arabic, Chinese (Simple), Chinese (Traditional), Dutch, English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese (Brasil), Portuguese (Euro), Russian, Spanish, Swedish. Related Links: - Pay Per Install Affiliate Program |